4.ª Sesión. Soledad Chávez Fajardo (UCh / Academia Chilena de la Lengua)

Leer lexicografía misionera: prolegómenos

A partir del análisis de uno de los lemarios del Arte de la lengua general del Reyno de Chile, del jesuita Andrés Febrés (1765), se clasificaron, entre otros aspectos, las áreas temáticas de sendos lemarios. Para un análisis detallado que implicara el comportamiento lexicográfico del autor, así como cuestiones de lexicología histórica relevantes (indigenismos e hispanismos, sobre todo) se determinó establecer una lectura comparada con otros productos lexicográficos del tipo a partir de un área temática: la de la alimentación. Justamente, la presente conferencia quiere presentar los primeros resultados de este análisis. El propósito es dar cuenta de una serie de aspectos lexicológicos, como el cambio semántico en algunas voces, así como la trayectoria de los indigenismos en español o los hispanismos en mapudungun, entre otros aspectos. Asimismo, se busca dar cuenta del comportamiento lexicográfico entre los lemarios trabajados, que abarcan desde 1606, con el Arte del jesuita Luis de Valdivia; el mismo 1765 con el Arte de Andrés Febrés; 1775 con el Chilidúgu del jesuita Bernardo Havestadt; la nueva edición enmendada y actualizada del Arte de Febrés por el franciscano Antonio Hernández Calzada en 1846 y el Diccionario del capuchino Félix de Augusta de 1916. Palabras clave: Lingüística misionera, lexicografía bilingüe, área temática, lexicología histórica, historiografía lingüística. 

Esta sesión tuvo lugar el martes 10 de diciembre de 2024.

Cartel Soledad Chávez Fajardo.

Ejemplario Coloquios AJIHLE – Soledad Chávez Fajardo.

search previous next tag category expand menu location phone mail time cart zoom edit close