En los últimos años, la historia de la lengua española ha prestado una creciente atención al análisis histórico de la modalidad. Esto se debe a un mayor interés por la dimensión pragmático-discursiva en la lingüística diacrónica. La modalidad es una categoría semántica transcategorial (Otaola Olano 1988, Bravo, 2017) que se manifiesta en el discurso a través de múltiples medios expresivos: léxicos, gramaticales, entonativos, gestuales. Pese a ello, las construcciones perifrásticas han ocupado una posición privilegiada en los estudios sobre la diacronía de la modalización deóntica en español. Contamos con una bibliografía muy extensa sobre la historia de las perífrasis tradicionalmente clasificadas como obligativas: Keniston (1937: 457 y ss.), Yllera (1980), Enguita Utrilla (1985), González Monllor (1991), López Izquierdo (2000), Elvira (2004), Girón Alconchel (2004), López Izquierdo (2008), Garachana Camarero y Rosemeyer (2011), Blas Arroyo, Porcar Miralles y Vellón Lahoz (2013), Blas Arroyo (2014), Blas Arroyo y González Martínez (2014), Blas Arroyo y Porcar Miralles (2014), Blas Arroyo y Vellón Lahoz (2014), Zieliński (2014), Fernández Martín (2015), Porcar Miralles (2015) Garachana Camarero (2016a, 2016b, 2017), Garachana Camarero y Hernández Díaz (2017), Hernández Díaz (2017), Rosemeyer (2017), Fernández Martín (2018), Blas Arroyo (2019a, coord. 2019b: § 2, § 3), Fernández Martín (2019), Garachana Camarero y Hernández Díaz (2020), Méndez Orense (en prensa).
Más escasas son, por el contrario, las aproximaciones a construcciones modales de base verbal que presentan un menor grado de fijación en la lengua: los verbos modales necesitar (Thegel 2020), convenir (López Izquierdo 2000) o mandar (López Izquierdo 2000 y Almeida Cabrejas 2011), los predicados modales preciso / menester / necesario / forzoso / indispensable / obligatorio, etc. (Gerhalter 2022 sobre preciso y García Pérez 2022 sobre otros esquemas equivalentes) o el futuro imperativo (Morillo-Velarde 2011). Igualmente, solo algunas contribuciones, enmarcadas en los modelos teórico-metodológicos de la Pragmática histórica, han abordado la deonticidad y la directividad desde una perspectiva funcional u onomasiológica (Almeida Cabrejas 2011, Iglesias Recuero 2016, Gancedo Ruiz (2019, 2020), Albitre Lamata (2021).
El estudio que se presenta (continuación y ampliación de las aproximaciones hechas en Méndez Orense 2024) proponemos un análisis de perspectiva funcional que dé cuenta de las estrategias lingüísticas mediante las que el locutor del texto verbaliza una obligación, mandato, consejo o sugerencia con el fin de alterar un estado de cosas. En concreto, nos interesa describir la distribución y los sentidos de estas construcciones en los informes y otros memoriales que surgen el seno del debate político en torno a la reforma de las leyes agrarias que impulsa el Consejo de Castilla durante el reinado de Carlos III (Partal Ortega 2023). La «prosa de asunto político y socioeconómico» de la segunda mitad del siglo XVIII (Sáez Rivera y Octavio de Toledo 2020: 27) se escribe en una tradición escritural que se remonta a los textos de los arbitristas y proyectistas de los siglos XVI, XVII y principios del XVIII (Perdices de Blas 1992), cuya configuración sintáctico-discursiva ha sido analizada previamente en Méndez Orense (2018, 2019, 2021, 2023).
Referencias primarias
Olavide y Jáuregui, Pablo (1768): Informe sobre la ley agraria. Edición de Ramón Carande y Joaquín Ruiz del Portal. Madrid: Imprenta y editorial Maestre. 1956.
Disponible en: https://www.larramendi.es/es/consulta/registro.do?id=5488.
Sisternes y Feliú, Manuel (1786): Idea de la ley agraria española. Valencia: D. Benito Monfort. Disponible en: https://bdh.bne.es/.
Pereira, Luis Marcelino (1788): Reflexiones sobre la ley agraria, de que se está tratando en el Consejo. Madrid: Imprenta Real. Disponible en: https://bdh.bne.es/.
Jovellanos, Gaspar Melchor de (1795): Informe de la Sociedad Económica de esta corte al real y supremo Consejo de Castilla en el Expediente de Ley Agraria. Madrid: Imprenta de Sancha. Disponible en: https://bdh.bne.es/.
Referencias secundarias citadas en el resumen:
Albitre, Paula (2021): «Pragmática histórica del español: una primera aproximación al estudio de actos directivos en cartas privadas (s. XIX-s. XXI)», Textos en Proceso, 7(1), 38-59. Doi: https://doi.org/10.17710/tep.2021.7.1.3albitre.
Almeida Cabrejas, Belén (2011): «La formulación lingüística del mandato y la prohibición en varios textos historiográficos medievales castellanos. Cahiers d’études hispaniques médiévales, 34, 185-199. Doi: https://doi.org/10.3406/cehm.2011.2262
Blas Arroyo, José Luis (2014): «La alternancia deber/deber de + infinitivo en la tradición gramatical española. Entre la distinción funcional y la variación libre», en María Luisa Calero Vaquera (ed.), Métodos y resultados actuales en Historiografía de la Lingüística. Münster: Nodus, 69-79.
Blas Arroyo, José Luis (2019): «Continuidad y ruptura en el cambio lingüístico: la trayectoria de las perífrasis con “tener” en la historia del español», en Carmen Cazorla Vivas et al. (eds.), Lo que hablan las palabras. Estudios de lexicología, lexicografía y gramática en honor de Manuel Alvar Ezquerra. Lugo: Axac, 47-60.
Blas Arroyo, José Luis (dir.), Margarita Porcar Miralles, Mónica Velando Casanova y Javier Vellón Lahoz (2019): Sociolingüística histórica del español: tras las huellas de la variación y el cambio lingüístico a través de textos de inmediatez comunicativa. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert.
Blas Arroyo, José Luis y Juan González Martínez (2014): «‘¿Qué tengo que/de hazer?’: variación y cambio lingüístico en el seno de las perífrasis de infinitivo a partir de textos escritos de impronta oral en el español clásico», Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 7(2), 241-274.
Blas Arroyo, José Luis y Margarita Porcar Miralles (2014): «De la función a la forma: la influencia del contexto variable en la selección de las perífrasis modales de infinitivo en el primer español clásico», Anuario de Lingüística Hispánica, 30, 9-49.
Blas Arroyo, José Luis y Margarita Porcar Miralles (2016): «Patrones de variación y cambio en la sintaxis del Siglo de Oro: un estudio variacionista de dos perífrasis modales en textos de inmediatez comunicativa», RILCE: Revista de filología hispánica, 32(1), 47-81.
Blas Arroyo, José Luis y Javier Vellón Lahoz (2014): «La supervivencia de “deber de” + infinitivo en el español moderno (ss. XVIII-XX)», Revista de filología española, 94(1), 9-38.
Blas Arroyo, José Luis, Margarita Porcar Miralles y Javier Vellón Lahoz (2013): «Un hito clave en la evolución de las perífrasis modales de infinitivo: análisis sociolingüístico de la alternativa “haber de / tener que” + infinitivo de textos de inmediatez comunicativa del siglo XIX», Revista de Historia de la Lengua Española, 8, 29-62.
Bravo, Ana (2017): Modalidad y verbos modales. Madrid: Arco Libros.
Elvira, Javier (2004): «Modalidad e inferencia pragmática», Cahiers de Linguistique et Civilisation Hispaniques Médiévales, 27, pp. 37-54.
Enguita Utrilla, José María (1985): «Perífrasis verbales con idea de obligación en el Libro de Buen Amor», Revista de filología española, 65(1-2), pp. 75-98.
Fernández Martín, Patricia (2015): «Perífrasis verbales con valor deóntico en el discurso epistolar de santa Teresa de Jesús», en Isabel Pérez Cuenca, María Isabel Abradelo de Usera y Teresa Cid Vázquez (coords.), Actas del Congreso Interuniversitario Santa Teresa de Jesús, Maestra de vida. (Ávila, del 1 al 3 de agosto de 2015). Ávila: Universidad Católica de Ávila, pp. 1257-1277.
Fernández Martín, Patricia (2018): «Perífrasis verbales de infinitivo en el español áureo: entre las unidades fraseológicas y las estructuras disjuntas». Biblioteca fraseológica y paremiológica. Serie «Monografías», n.º 7. Centro Virtual Cervantes, Instituto Cervantes. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/lengua/biblioteca_fraseologica/n7_fernandez/perifrasis_verbales_infinitivo.pdf
Fernández Martín, Patricia (2019): «Modalidad y perífrasis verbales en la Correspondencia con Felipe IV de María de Jesús de Ágreda», Verbeia, 4, pp. 38-60.
Gancedo Ruiz, Marta (2019): Evolución de la imagen de rol familiar en el teatro de finales del siglo XIX a mitad del XX. Su manifestación en la atenuación e intensificación de los actos directivos. Tesis doctoral inédita. Universitat de València.
Gancedo Ruiz, Marta (2020): «La evolución de la imagen de rol social familiar a través de la modulación pragmática de los actos de habla directivos en el teatro de los siglos XIX y XX. Estudio de la atenuación e intensificación en los roles de padre, madre e hijo». Pragmática Sociocultural / Sociocultural Pragmatics, 8(1), 41-75.
Garachana Camarero, Mar (2016a): «Redundancias gramaticales en la expresión de la modalidad deóntica. La perífrasis haber que + infinitivo en la historia del español», en Carlota de Benito Moreno y Álvaro S. Octavio de Toledo y Huerta (eds.), En torno a ‘haber’: construcciones, usos y variación desde el latín hasta la actualidad. Bern: Peter Lang, 327-356.
Garachana Camarero, Mar (2016b): «Restricciones léxicas en la gramaticalización de las perífrasis verbales», RILCE, 32(1), 134-158.
Garachana Camarero, Mar (2017): «Perífrasis formadas en torno a tener en español: ser tenudo/tenido ø/a/de + infinitivo, tener a/de + infinitivo, tener que + infinitivo», en Mar Garachana Camarero (coord.), La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español. Madrid/Frankfurt am Main: Iberoamericana/Vervuert, 229-286.
Garachana Camarero, Mar y Axel Hernández Díaz (2017): «From semantics to grammar: lexical substitution in the evolution of verbal periphrases “haber/tener” + infinitive», en Jorge Fernández Jaén y Herminia Provencio Garrigós (eds.), Changes in meaning and function: Studies in historical linguistics with a focus on Spanish. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins, 77-108.
Garachana Camarero, Mar y Axel Hernández (2020): «La reestructuración del sistema perifrástico en el español decimonónico. El caso de haber de/tener que + infinitivo, haber que/tener que + infinitivo», en Elena Carpi y Rosa García Jiménez (eds.), Herencia e innovación en el español del siglo XIX. Pisa: Università di Pisa, 127-146.
Garachana Camarero, Mar y Malte Rosemeyer (2011): «Rutinas léxicas en el cambio gramatical. El caso de las perífrasis deónticas e iterativas», Revista de Historia de la Lengua Española, 6, 35-60.
González Monllor, Rosa María: «Usos de algunas perífrasis verbales en el Poema de Fernán González», Revista de Filología, Universidad de La Laguna, 10, pp. 175-183.
Girón Alconchel, José Luis (2004): «La expresión de la modalidad en Apelación final de Cristóbal Colón al rey Fernando (códice español I de la biblioteca John Carter de la Universidad de Brown)», Cahiers de linguistique et de civilisation hispaniques médiévales, 27, 55-69.
Hernández Díaz, Axel (2017): Las perífrasis con el verbo haber + infinitivo. De los valores expresados por estas formas, en Mar Garachana Camarero (coord.), La gramática en la diacronía. La evolución de las perífrasis verbales modales en español. Madrid / Frankfurt am Main: Iberoamericana / Vervuert, pp. 197-228.
Iglesias Recuero, Silvia (2016): «Otra cara de la pragmática histórica: la historia de los actos de habla en español. Peticiones y órdenes en las Novelas ejemplares de Cervantes», en Araceli López Serena, et al. (dirs.): El español a través de los tiempos. Estudios ofrecidos a Rafael Cano. Sevilla: Universidad de Sevilla, vol. 2, 971-99.
Keniston, Hayward (1937): The syntax of Castilian prose. The sixteenth century. Chicago: Chicago University Press. Disponible en: https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b659432&view=1up&seq=7.
López Izquierdo, Marta (2000): Recherches sur la modalité. Les verbes de modalité factuelle en espagnol médiéval. Tesis doctoral inédita. Université Paris X – Nanterre.
López Izquierdo, Marta (2008): «Las perífrasis modales de necesidad: emergencia y renovación», en Concepción Company Company y José G. Moreno de Alba (coords.), Actas del VII Congreso de Historia de la Lengua Española (Mérida, Yucatán, 4-8-/9/2006). Madrid: Arco Libros, vol. I, 789-806.
Méndez Orense, María (2018): «La experiencia y la demostración como estrategias de legitimación epistemológica en textos (pre)ensayísticos de materia económica (ss. XVII-XVIII)», en Xosé Alfonso Álvarez, Jairo Javier García, Manuel Martí Sánchez y Ana María Ruiz Martínez (eds.), Nuevas perspectivas en la diacronía de las lenguas de especialidad. Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá, 287-303.
Méndez Orense, María (2019). «El discurso (pre)ensayístico en los inicios del pensamiento económico español (1600-1795): la deixis de primera persona», Iberoromania, 89, 49-67.
Méndez Orense, María (2021): La tradicionalidad discursiva del texto preensayístico en los siglos XVII y XVIII. Caracterización lingüística del discurso sobre economía política de arbitristas y proyectistas. Berlin: Peter Lang.
Méndez Orense, María (2023): «Citación, relaciones textuales y tradicionalidad en el discurso preeconómico español», Romanistisches Jahrbuch, 74(1), 273-299.
Méndez Orense, María (2024): La expresión de la obligación y la sugerencia en la prosa económico-política del siglo XVIII: una propuesta onomasiológica. Comunicación oral presentada en el XIII Congreso de Historia de la Lengua Española. Zúrich, 1-4 de julio de 2024. Libro de resúmenes: https://dlf.uzh.ch/sites/cihle13/files/2024/06/cihle_programa_20240621.pdf.
Méndez Orense, María (en prensa): Las perífrasis de modalidad en la prosa económico-política española del siglo XVIII. Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística.
Otaola Olano, Concepción (1988): «La modalidad (con especial referencia a la lengua española)», Revista de Filología Española, 68(1-2), 97-117.
Partal Ortega, Laura (2023): «Reformismo y reforma en la España del siglo XVIII. De Zabala a Jovellanos», en José María Imízcoz Beunza et al. (coords.), Los entramados políticos y sociales en la España moderna. Vitoria-Gasteiz/Madrid: Fundación Española de Historia Moderna / CSIC, 673-689. Disponible en línea: https://digital.csic.es/handle/10261/348571.
Perdices de Blas, Luis (1992): «El florecimiento de la economía aplicada en España: arbitristas y proyectistas (siglos XVI, XVII y XVIII)» Documentos de trabajo de la Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales, 4, Recuperado de: https://docta.ucm.es/rest/api/core/bitstreams/ae9541ec-8fe5-4e3a-b390-eea60a140b01/content.
Yllera Fernández, Alicia (1980): Sintaxis histórica del verbo español: las perífrasis medievales. Zaragoza: Universidad de Zaragoza.
Zieliński, Andrzej (2014): Entre lo epistémico y lo deóntico. El caso de las perífrasis <deber + infinitivo>, <deber a + infinitivo> y <deber de + infinitivo> en el español medieval y clásico, Historische Sprachforschung / Historical Linguistics, 127, 281-309.
